Vi syntolkar Monica Z

Allt fler filmer blir tillgängliga för alla. Samma fredag som filmen Monica Z har sin biopremiär gör Iris Medias ljudtekniker Henrique Larsson slutmixningen av dvd-versionen av filmen som genom syntolkning blir tillgänglig för synskadade senare i höst.

– Vi arbetar just nu med mixningen av hela filmens ljud som anpassas försiktigt för de nya ljudspåren. Berättarrösten smälter in fantastiskt bra i helheten och nu känns det faktiskt som att något saknas när man tar bort den, säger Henrique.

Det här är den fjärde svenska spelfilmen Iris Media syntolkar i år. Magnus Johansson, verksamhetsansvarig för ljudguider och syntolkningar hos Iris Media, är projektledare för uppdraget och har använt sin egen röst för filmen.

– Vi använder ofta skådespelare för de här inläsningarna. Det är ovanligt att vi använder Magnus röst, men valet var perfekt till filmen med en kvinnlig huvudroll, säger Henrique Larsson.

 

 

 

Skriv ett svar